ブルマー。

Yahoo!(米国)でブルマを検索するとですね。一発目にドラゴンボールのブルマがヒットするんですよ。しかもブルマのカテゴリまであるんですよ。

 一体何を検索しようとしていたのでしょう? 私は。。。

 そんな感じでどうやら米国でも大人気のドラゴンボール。やっぱりス-パーサイヤ人になって強くなると金髪で青い目に変わる設定がアングロサクソンにウケたんでしょうか?

 面白いと思ったのは向こうでも「悟空」は「goku」なんですよ。他のキャラもアメリカナイズされた名前に変わっていないんですよ。スーパーサイヤ人はgreat saiyamanに変わっていますがその程度の変更。チチもchi-chiなんですよ。当然ブルマもBulma。

 気になるんですが序盤のシーンでクリリンがブルマに「パ、パンツさん、、、でしたっけ?」「ブルマよっ!!」ってシーンはどう翻訳されたんでしょうか?


 余談ですがYahoo!Japanでブルマを検索すると案の定アダルト関係しかヒットしません。

このブログを書いてる人

Te2 名前 Te2
現在地 大阪
自己紹介 広告デザイナで遊ぶの大好きで食べるの大好きで運動も好きで楽器を演奏するのも好きで本を読むのも好きで写真撮るのも好き。▼出身は長崎県で第二の故郷は香川県で現在は大阪。
tumblrfollow me!flickrこのブログのRSSフィードを取得

カコログ

移行前の過去のコンテンツはこちら

月別 アーカイブ